Me encanta hacerlo, me divierte.
Los teóricos suelen llamarle intertextualidad cuando esto mismo se refleja en la escritura, pero si trasladamos el método a la lectura, da para volar aún más alto.
Esta vez elegí a:
- Nabokov (Curso de literatura europea), la cara más oculta del autor de Lolita, su faceta como ensayista
- Umberto Eco (Los límites de la interpretación). Estudio semiótico que plantea la tensión entre autor y lector frente a la obra
- Italo Calvino (De fabula), una especie de itinerario por prólogos jamás escritos.
- Ernest Hemingway, una selección de sus mejores cuentos.
Y esa ensalada lleva algún aderezo?
Es el sazón de irle encontrando sentido a algo que solo parece venir de una especie de intuición.
Bueno les diré que mi intención podría resumirse como lo siguiente. Qué se necesita para escribir un buen cuento además de ser Hemingway?
Entonces me introduzco en su cuentística, busco descubrir su estilo, sus recursos, sus guiños al lector. Para eso necesito servirme de herramientas como la interpretación, la hermenéutica ( ahi me alío con Eco, y con Nabokov). Y por supuesto necesito aprender mucho de Italo Calvino y sus fuentes para desplegar la imaginación.
Y ya está, es muy sencillo, y como ya les dije ; ¡Muy divertido!

No hay comentarios:
Publicar un comentario