14. Jean Echenoz
Fragmento: "Pero en general la gente sonreía confiada, pues a todas luces aquello duraría muy poco."
Otro libro, otra obra, otro autor, elegidos por recomendación. Es por eso que esta lectura resultó ser toda una novedad. Narrativa de ficción que por su calidad se asemeja a una crónica. Recordé el libro de Levi "La tregua", que ya resumí en este blog. La novela nos acerca a la crueldad y horror de la guerra, como lectores podemos llegar a compenetrarnos de las sensaciones que el relato trasmite, por ejemplo el miedo y la confusión. La narración es simple, y logra que tomemos contacto con realidades que ni siquiera imaginamos, la proliferación de piojos, el intenso frío, el cansancio extremo, el olor a carne putrefacta. Nos lleva a un lugar límite, porque no se trata solamente de la posibilidad de morir, sino de sobrevivir en condiciones extremas. Nos conecta con lo más primitivo y vulnerable del ser humano, también con lo más cruel e instintivo.
La prosa de Echenoz me fascinó, Le seguiré leyendo.
La teoría de la bolsa como origen de la ficción
Úrsula K. Le Guin
Fragmento: "Llegaría al extremo de decir que la forma natural, apropiada y adecuada de la novela podría ser la de un saco, una bolsa. Un libro contiene palabras. Las palabras sostienen, acunan las cosas. Tienen significados. Una novela es un atado de medicinas que mantiene las cosas en una relación particular y poderosa entre ellas y con nosotrxs."
En este breve ensayo, la escritora estadounidense pone de manifiesto algunas de sus ideas sobre las formas del decir, los usos de algunas términos y sus significados, y por extensión de las formas del narrar. Un poco de especulación al incursionar en los contenidos y las formas del contar del hombre prehistórico, un cierto abuso en la traspolación de significados, pero todo esto utilizado como recurso y estímulo para la reflexión sobre la ficción narrativa, que fue su oficio.
Este ensayo fue publicado originariamente como artículo en 1989, y posteriormente incluído en una recopilación junto con otros de su autoría con el título de "Dancing on the edge of the world".
Olvidaba decir que esta lectura fue realizada junto con el resto de los integrantes del grupo de lectura compartida del que formo parte y con el que hemos decidido continuar profundizando en la prolífica obra de Le Guin. Pasaremos del formato ensayo a la ficción, así que seguramente habrán nuevos espacios dedicados a la autora.
Calificación: ***
La perla. Yukio Mishima
(cuento)
Fragmento: " Para aquella ocasión la señora Sasaki se puso un anillo con una perla. Los brillantes no hubieran sido de buen gusto para una reunión de mujeres solas. Además la perla combinaba mejor con el color de su vestido."
Esta es otra de las lecturas que asumimos en grupo. Otro cuento de Mishima y nuevamente el narrador es omnisciente y se ubica muy por fuera de la escena del cuento. Cuenta una historia que quizás le hayan contado, o fuera una anécdota que ha quedado en la memoria. Un supuesto personaje principal, la señora Sasaki. Cuatro personajes más, sus amigas más íntimas que vienen a festejar su cumpleaños. Y como en todo cuento, un conflicto, el eje central de la historia, en este caso la desaparición de una perla. Luego las vicisitudes en torno a la resolución del problema: quién se llevó la perla? Luego la propia perla es la excusa para que Mishima en forma magistral nos devele los entramados de los tensos vínculos entre las cinco amigas. La mentira, el engaño, la perspicacia que hay detrás de la desconfianza. Quizás Mishima pretenda retratar a un estrato de su sociedad, esa case alta y acomodada del Japón de posguerra, que poco tenía que ver con los códigos de honor que el autor defendía y pretendía representar. Por otra parte no creo sea casual que para el relato eligiera que los cinco personajes centrales fueran mujeres, posiblemente para el pensamiento de Yukio Mishima ellas hayan estado siempre más alejadas de esos códigos de honor, aunque fuesen muchas veces sus trasmisoras.
Calificación: ***
Léxico familiar. Natalia Ginzburg
Fragmento: "Somos cinco hermanos. Vivimos en distintas ciudades...Cuando nos vemos, podemos estar indiferentes o distraídos los unos de los otros, pero basta que uno de nosotros diga una palabra, una frase, una de aquellas antiguas frases... en nuestra infancia... para volver a recuperar de pronto nuestra antigua relación … unidas indisolublemente a aquellas frases, a aquellas palabras."
Un libro difícil de conseguir. Un libro difícil de clasificar: novela, novela ensayística, crónica? Todo eso a la vez. Mi expectativa como lectora estaba muy arriba, múltiples recomendaciones y un perfil de la escritora que logró conquistarme aún antes de leerla: comprometida, disruptiva. dura, critica, precisa, minimalista, enamorada de su lengua. Qué más? Pero..., comienzo a leer y la narración no me atrapa. En la página 39 de la cuarta edición de Lumen (abril 2023, 266pp), detengo la lectura y tomo una decisión. Continuar la lectura en versión audiolibro en lengua original, y entonces... SE PRODUCE LA MAGIA, que es la magia de LA LENGUA. Qué maravilla!!!
Un giro en la calidad de la narración, porque no puede, no debe leerse este libro en otro idioma que no sea el original. En la edición antes mencionada, la traductora Mercedes Corral agrega notas porque el fenómeno de la sonoridad del idioma italiano, y más específicamente del dialecto triestino o milanés, dependiendo de la voz evocada, se le impone. Ella lo sabe, y yo lo descubro, la majestuosidad de esta obra queda absolutamente velada por la traducción. " No hemos venido a Bérgamo de campamento" "Non siamo veniti a Bergamo per campeggiare".
Superada la incomodidad de la traducción en lengua castellana, que constriñe, encierra la bella lingua italiana, la narración fluyó y pude habitar la intimidad de la familia de Natalia. Los gritos de su padre resonaron en mí, las canciones de su madre, los poemas escritos por sus hermanos, las tertulias sobre Proust, el confinamiento, las fugas, los exilios, la cárcel, la editorial, el amor, los amigos, el partido, los hijos, las ausencias, "e le parole".
Calificación: ****




