Este domingo. José Donoso
Fragmento: "… este domingo, este olor a domingo, a domingo en la mañana pero no muy temprano. …"
Una novela sobre la memoria. la memoria familiar. Narrada en primera persona desde una voz infantil. El relato transcurre en Chile a mediados del siglo XX, escrita en 1966, es un retrato de familia que también nos ilustra sobre el Chile de esos años, convulso, dividido, preámbulo de un cambio que no pudo ser. Donoso nos recrea un mundo de contrastes pero siempre decadente. La casa familiar que envejece junto con los abuelos y los sirvientes, la clase media burguesa, de la que él provenía, en franca decadencia. Los márgenes de la pobreza, que él no vivió pero que conoce y refleja en personajes como "el Maya" en esta historia.
Parece haber mucho de autobiografía en esta pequeña novela, siempre lo hay -¿ cómo poder narrar desde una lugar que no sea el propio?-
Quisiera poder decir además que la prosa de Donoso es altamente bella (lo dije en chileno), su escritura te abraza y te lleva como hipnotizada en una cadencia de palabras que no solo cuentan, sino que arrullan.
Es mi primer Donoso, pero ya tengo conmigo "El obsceno pájaro de la noche", que dicen o catalogan como su mejor obra. Por tanto de Donoso si pueden, léanlo todo.
Calificación: ****
La última niebla. María Luisa Bombal
Fragmento: "Cuando despierto, mi amante duerme extendido a mi lado. Es plácida la expresión de su rostro; su aliento es tan leve que debo inclinarme sobre sus labios para sentirlo."
Una novela extraña, quizás ha mal envejecido, por lo menos para mí. Fue escrita en 1934, contemporánea de Virginia Woolf creo que sus escrituras se asemejan, ambas son intimistas, reflexivas, exigentes para el lector. Lo que Woolf trabaja como flujo de conciencia en su escritura en primera persona. Bombal lo desarrolla como ensoñación, onirismo o por qué no como delirio
Tal vez por eso la dificultad, la realidad y la ensoñación, expresada a través de la niebla, se mezclan siendo sus límites muy imprecisos. Novela de tinte erótico? Quizás lo haya sido para su época, hoy seguro ya no lo es, por eso digo que mal envejeció. La rescato por diferente, atrevida. Me envolvió en esa misma bruma y me perdí en el relato.
Calificación: ***
Nada de carne sobre nosotras. Mariana Enríquez
(cuento)
Fragmento: "Mi padre solía hablar de las fosas comunes de los cementerios, que estaban al aire libre, como una piscina de huesos, pero creo que no existen más-"
Y cómo poder hablar de un cuento de Mariana sin hablar de ella misma, de su irreverencia, de su prosa magnífica, de su genialidad. Perteneciente a una generación que nació durante la dictadura (Bs As. 1973), su literatura está atravesada por los efectos de este proceso, por su horror, pero lo está de una manera sutil. Sus relatos no son descriptivos, ni directos, la suya es una escritura en capas , y así debiera leerse, tratando de develar lo oculto, lo sugerido, y aún lo no dicho. Comprometida políticamente pero carente de consignas, pletórica de gestos y de guiños. Yo quiero destacar además su carácter de "rock star", un personaje mediático en la literatura que llena teatros para hablar de la escritura. Es una maga con las palabras no solo escribiendo sino ante un público que se fascina con su discurso. Es como una amiga medio loca que se sienta a compartir sus pasiones y las contagia, no le habla a "la masa" se "compincha" con cada uno. De ella hay que leerlo todo, escuchar sus ponencias, deleitarse con las entrevistas colgadas por decenas en Youtube, seguirle los pasos, ser su fan.
Y el cuento? Ah si..., me olvidaba.
Integra el libro de relatos "Las cosas que perdimos en el fuego" (Anagrama 2016). Es un relato en primera persona, donde la voz es la de una mujer joven que a través de un episodio extravagante, recoge en la calle y se lleva a su casa un cráneo, nos narra un proceso interno de aislamiento, ruptura de vínculos y degradación del cuerpo. Un cuadro de anorexia pero que también devela los mecanismos de una sociedad decadente y un momento histórico cercano temporalmente que podemos reconocer también como propio. Breve, impactante, removedor, como lo son los buenos cuentos.
Calificación: *****
El Señor Presidente. Miguel Angel Asturias
Fragmento: " ... Y corrió a dar parte al Señor Presidente de las primeras diligencias del proceso, en un carricoche tirado por dos caballos flacos, que llevaba de lumbre en los faroles los ojos de la muerte..."
Esta novela de Asturias, junto con otras tantas integra lo que se ha dado en llamar "Novelas de dictador", Yo el Supremo, (Augusto Roa Bastos, 1974), El recurso del método (Alejo Carpentier, 1974 ), El otoño del patriarca (Gabriel García Márquez, 1975), La fiesta del Chivo (Mario Vargas Llosa, 2000), entre otras, todas ellas de autores latinoamericanos. Sin embargo muchas veces se dice que el antecedente fue Tirano Banderas de Ramón del Valle-Inclán, novela de 1926 de este autor español.
Para el caso de la novela de Asturias, parece ser que éste se inspira en la dictadura de Manuel Estrada Cabrera, quien gobernó Guatemala desde 1898 a 1920. Si bien la novela fue escrita entre 1920 a 1933 recién pudo ser publicada en 1946, justamente por cuestiones de censura.
No hay referencias expresas a la figura de Estrada, y ni siquiera al personaje de ficción se le asigna nombre, solamente se dice "el Señor Presidente", quizás porque todo el horror que genera y el poder que ejerce no puede nombrarse. O porque, es el "luzbel de piedralumbre", invocación del comienzo de la novela, "lumbre sobre la podredumbre".
Es esta escritura engolada, sonora, barroca la que más se destaca en Asturias, me hizo recordar a Carpentier, aunque este es posterior, Asturias fallece con setenta y cuatro años, en el mismo año que Carpentier escribe su novela de dictador (1974), pero para mí sus estilos son similares, aunque de Carpentier solo he leído "Los pasos perdidos".
Hoy quince de abril, a las 8.20 am, me dispongo a culminar este resumen-comentario de la obra. Lo primero decir que me encuentro aún bajo los efectos de la lectura, intensa, abrumadora, exigente y...MARAVILLOSA. Quién pudiera escribir así!!! Las palabras se encadenan en frases sonoras, retumban en el corazón y en el alma. Dejas de creer para siempre en la virtud, abandonas la esperanza, sólo piel ensangrentada, cuerpos enjutos, mugre y excremento. Muerta la fe, la voluntad, y la posibilidad del gesto rebelde, tan solo la agonía y un mar infinito de palabras.
Nota: Luzbel o Lucifer, es uno de los nombres de Satanás.
Calificación: *****
Una casa en venta. Alphonse Daudet.
(cuento)
Fragmento: " El viejo escuchaba sin chistar. Hablaban de él como si hubiese muerto, de su casa como si ya estuviera derribada."
Daudet fue un escritor francés nacido en Nimes en 1840, muy popular en su tiempo, contemporáneo de Zola, Goncourt y Flaubert, que por lo menos a mí me resultan más conocidos. Otra particularidad a señalar es su aparente preferencia por la modalidad del cuento, mientras que los otros escritores realistas y naturalistas tanto dentro como fuera de Francia se dedicaran más bien a la novela. No puedo dejar de pensar en otro notable francés, Guy de Maupassant, cuya obra es un poco posterior, y en las posibles influencias recibidas de Daudet, en cuanto a la modalidad del cuento se refiere.
Alphonse participa de la guerra franco-prusiana desarrollada entre 1870-1871, que supuso ante la derrota cuatro meses de asedio alemán a la ciudad de París, la caída de Napoleón III y el ascenso de la 2da República. Sin temor a equivocarme este clima social y político se refleja en la obra de Daudet, quizás no en una forma tan explícita como en otros autores, pero sí en pinceladas a través de anécdotas y personajes. Esto aplica perfectamente en el cuento que hoy nos ocupa. Una situación absolutamente cotidiana, aparentemente familiar, pero que trasciende convirtiéndose en metáfora de un tiempo de transformación inminente. La caída de un modelo monárquico, tradicional, la vida apacible de campiña, el tiempo que transcurre en función de los ciclos de la naturaleza, para adentrarse en un ritmo más vertiginoso, regido por la producción, el proceso de industrialización tan típico del siglo XIX, el ascenso de la clase burguesa, la vida en las ciudades, la proliferación de los suburbios, la riqueza de unos y la pobreza y explotación de otros que con tanta excelencia retratara E. Zola. Quizás Daudet, en comparación con Zola, suaviza el relato y lo disfraza muchas veces con toques de humor. Posiblemente eso estilo más amable, lo haya hecho más popular en su tiempo.
Este cuento "Una casa en venta", conforma junto con otros tantos una compilación hecha por el propio autor que dio en llamar "Cuentos de lunes", recopilación de 44 relatos breves.
Calificación: ***






No hay comentarios:
Publicar un comentario